TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1990-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- igniter composition 1, record 1, English, igniter%20composition
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- composition de mise à feu
1, record 1, French, composition%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- building information system 1, record 2, English, building%20information%20system
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Diagnoses, through on-site inspections and operational faults, areas where energy can be conserved, determines the extent of service, repair or waste of energy while using Johnson Control JC85/40 Building Information System .... 1, record 2, English, - building%20information%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Record 2, Main entry term, French
- système de gestion du bâtiment
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20b%C3%A2timent
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- continuing claim
1, record 3, English, continuing%20claim
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- continuing claim for benefit 1, record 3, English, continuing%20claim%20for%20benefit
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- demande continue
1, record 3, French, demande%20continue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 3, French, - demande%20continue
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 4, Main entry term, English
- monophonic plug 1, record 4, English, monophonic%20plug
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 4, Main entry term, French
- fiche monophonique 1, record 4, French, fiche%20monophonique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-09-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- antidumping duty petition
1, record 5, English, antidumping%20duty%20petition
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- antidumping petition 1, record 5, English, antidumping%20petition
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- requête en vue de l'imposition de droits antidumping
1, record 5, French, requ%C3%AAte%20en%20vue%20de%20l%27imposition%20de%20droits%20antidumping
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 6, Main entry term, English
- event causing serious disruption of public order
1, record 6, English, event%20causing%20serious%20disruption%20of%20public%20order
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 6, English, - event%20causing%20serious%20disruption%20of%20public%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 6, Main entry term, French
- événement perturbant gravement l'ordre public
1, record 6, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20perturbant%20gravement%20l%27ordre%20public
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- évènement perturbant gravement l'ordre public 2, record 6, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20perturbant%20gravement%20l%27ordre%20public
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20perturbant%20gravement%20l%27ordre%20public
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 6, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20perturbant%20gravement%20l%27ordre%20public
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- Paging Systems
Record 7, Main entry term, English
- Tone and Voice Paging System 1, record 7, English, Tone%20and%20Voice%20Paging%20System
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Téléavertisseurs
Record 7, Main entry term, French
- Système de téléappel à tonalité et voix
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9appel%20%C3%A0%20tonalit%C3%A9%20et%20voix
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 7, French, - Syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9appel%20%C3%A0%20tonalit%C3%A9%20et%20voix
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-10-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Parliamentary Language
- Library Science
Record 8, Main entry term, English
- Guide to Services 1, record 8, English, Guide%20to%20Services
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
- Bibliothéconomie
Record 8, Main entry term, French
- Guide des services
1, record 8, French, Guide%20des%20services
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Bibliothèque du Parlement. 1, record 8, French, - Guide%20des%20services
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de l'administration et du personnel. 1, record 8, French, - Guide%20des%20services
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: